Японские драконы — Ямата но ороти, Ватацуми но ками, Ryo Wo

Японские драконы: Ямата но ороти; Ватацуми; Рю Во

Один из наиболее известных японских драконов — Ямата но ороти. Но это далеко не единственная подобная магическая сущность, которая характерна для мифологии этой страны. Знаете ли вы, какие еще существуют японские драконы?

Дракон в японской мифологии

В Японии, Корее и Китае драконы считались одними из основных мифологических героев. Граждане этих стран свято верят в то, что когда-то давно эти существа действительно жили бок о бок с людьми. И хотя на сегодняшний день это просто основной герой национальных мифов, ранее с драконам обращались действительно как с могучими божествам и свято верили в их существование.

Люди считали, что они умны, мудры, благородны и обладают нескончаемым запасом энергии. Знаете ли вы, как определить, что перед вами именно японский дракон, а не славянский, корейский или какой-то другой? Всё предельно просто. Посмотрите на количество его пальцев.

Если верить японской мифологии, то первая такая сущность появилась конечно же в Японии и на лапах у нее было всего 3 пальца. Однако не все сущности решили задержаться в Японии и начали исследовать мир.

По мере того, как они отдалялись от дома, у них начали вырастать новые пальцы. А все потому, что у большинства восточных монстров отсутствовали крылья и двигаться они могли либо пешком, либо вплавь. С большим количеством пальцев делать это было гораздо легче.

Несмотря на уверенность японцев в том, что именно их страна является родиной этих мифических существ, такие исследователи мифологии как Н. И. Конрад, А. Н. Горегляд уверяют, что всё-таки самыми первыми появились китайские драконы.

У традиционного персонажа из Японии в наличии есть рога, когти, чешуя, на спине расположены большие зубцы. Часто изображается существо с горящей сферой во рту, которую он поглощает или извергает. Нередко изображается известная жемчужина, в которой накоплена вся мощь существа.

Если говорить о поле восточных существ, то его весьма несложно определить. Первым делом посмотрите на форму кончика хвоста. Если вы увидели пышный веер, то это самка. Если у монстра вытянутая морда и волнистая грива, это также свидетельствует о том, что это самка. Хвост острый либо с булавой на конце говорит о мужском поле сущности. Подобное оружие он применяет в бою.

Японцы верят, что сущность является олицетворением могущества, безграничной абсолютной мощи, которая способна созидать и разрушать. Если к этим мифологическим существам относиться с почтением, то они способны наградить человека. Если же оскорбить дракона, то он обязательно отомстит обидчику и не забудет его никогда.

Место, где к драконам относятся с особенным уважением, это префектура Канагава. Там находятся два наиболее популярных существа: один пятиглавый на острове Эносима. Второй, девятиглавый — в озере Асиноко. Первые записи о драконах появились в тамошних летописях в 720 году до нашей эры.

Ямата но ороти

Восьмеглавый Ямата но ороти

Наверное, многим известно имя этого огромного восьмиглавого дракона. Если верить легенде, у этого гигантского змея было также 8 хвостов, огромные горящие глаза, на спине рос мох и кипарисы, а на животе располагались огромные язвы. Чешуя монстра была темного цвета, туловище его равнялось 8 долинам и 8 холмам.

Данное мифическое существо имело в распоряжении меч Кусанаги. Именно он сделал из изначально хилого, немощного существа настоящего предводителя злобных демонов. Оружие монстр прячет в своем туловище. Оно помогает Ямата но ороти накапливать большое количество негативной энергии, делает его выносливым и могущественным.

Каждая голова сущности что-то символизирует: жадность, зависть, предательство, ненависть, уродство, убийство, разрушение, смерть.

Согласно сказанию, японский герой мифов у реки повстречал горюющих стариков и их дочь. Герой расспросил, что случилось, и старец поведал, что ранее у него было 8 дочек, но семь из них были отданы чудовищу. Отец стал молить юношу помочь ему и пообещал в случае победы отдать свою последнюю дочь в жены.

Юноша решил воспользоваться уловкой. Он решил приготовить сакэ по особенному рецепту и оставил его около высокого забора с восемью воротами. Когда Ямата но ороти появился, он выпил снадобье, стал пьян и заснул. После этого юноша отрубил ему все головы.

Когда же был отрублен последний хвост монстра, то наружу вышел магический меч, с помощью которого можно призывать духов и считающийся одним из трёх артефактов японских императоров (два остальных — зеркало и яшма). По сей день победа героя над драконом является поводом для регулярных торжеств.

Ватацуми но ками

Другое название этого дракона — Рюдзин. С давних пор люди считали, что он хранитель Японии, могущественный Бог стихии воды. Зачастую данному существу предписывают способность вызывать ураганы.

Ватацуми но ками

Например, в одном из сказаний указывается, что этот змей сумел победить монгольскую флотилию, которую послал Хан Хубилай, и защитил Японию. Зачастую японцы представляли монстра в виде старца, который был облачен в старинные одежды китайского императора.

Считалось, что Ватацуми но ками обладает самыми большими богатствами в мире и обитает в своем дворце из хрусталя, который расположен на самом дне морском. Раз в несколько сотен лет сущность проведывает человеческий мир, принимает образ прекрасного мужчины и ищет себе в пару земных девушек. Люди верят, что земные дети дракона умеют колдовать, у них у всех зеленые глаза и темные волосы.

О Ватацуми но ками придумано много легенд. Например, в далекие времена молодые боги Ходэри но Микото и Хоори но Микото заключили спор. Они решили обменяться ремеслами, которыми владеют лучше всего, для того, чтобы узнать, кому удастся быстрее выучить новый навык.

Хоори пытался научиться ловить рыбу, но уронил заколдованный крючок своего брата в воду. Он старался возместить ущерб Ходэри и предложил поначалу 500, потом 1000 крючков, которые он мог сделать из своего собственного оружия. Однако брат отказался. Хоори сидел на берегу, ломая голову над тем, как поднять пропажу со дна.

Тут к нему внезапно пришел морской дух и спросил, что беспокоит Хоори. Разузнав, что приключилось, он быстро сделал лукошко, посадил в него Хоори и доставил молодого бога в нем на морское дно. Там он дошел до палат самого морского дракона. В замке бог повстречал дракона дочь и они влюбились друг в друга.

Морской дракон обрадовался, согласился на свадьбу, все пировали и радовались. Хоори прожил с супругой на протяжении трех лет, а потом вспомнил, зачем он спускался на дно. Морской бог тут же повелел рыбам отыскать пропажу и вручил ее Хоори.

Также на прощание юноша получил две жемчужины. Одна могла контролировать приливы, а другая — отливы. Кроме этого, Ватацуми но ками научил молодого бога некоторым заклинаниям, которые помогли бы ему вразумить брата. Благодаря всему, чему его научил морской дракон, Хоори смог найти общий язык с братом. Вскоре его супруга поднялась на сушу и зажили они счастливо.

Дракон Рю Во

Данная сущность является морским драконом (змеем), повелителем вод. Он известен людям как благородное, мудрое и сильное мифическое создание. Считается, что все, кто утонул в водоеме, погиб в морской пучине, в дальнейшем находится в его хоромах.

Внешне Рю Во напоминает корейских драконов, но с тремя когтями. Такие змеи доброжелательные, в очень редких случаях способны даже осуществлять мечты, не боятся идти на контакт с людьми. Сказание о Рю Во встречается весьма редко.

Читайте также:
Кельтские руны и их значения — все о руническом алфавите

Японцы были убеждены, что подобная сущность всесильна, перемещалась в странствиях по всему земному шару и ей известны все тайны мироздания. Считалось, что эти змеи любят играть с тучами, провоцируют ливни и штормы. Ради прекрасной жемчужины эти любящие богатство змеи готовы пойти на все.

Могущественный Рю Во считается одним из нескольких главных мифических японских сущностей (остальные — это Феникс, Черепаха и Кирин — волшебный единорог). Встречаются также и другие драконы в японской мифологии, являющиеся символами удачи, дождя, пламени, считающиеся хранителями постоялых дворов, людей. Однако они крайне редко упоминаются в сказаниях и легендах.

Японская культура очень богата, различные мифы и сказания повествуют о злобных, сильных, благородных и коварных драконах, которые ранее обитали на этих землях. Были ли эти существа на самом деле или нет, остается тайной. И каждый сам решает, верить ему в таинственных гигантов или нет.

Японские драконы

Дракон – один из главных персонажей восточной культуры таких стран, как Китай, Япония и Корея. Жители этих стран относятся к драконам как к добрым божествам, главным героям национальных мифов и легенд. Благополучие, доброта, ум, энергия – все это в восточной мифологии связано с драконами. Оказывается, что драконы четко разделяются по национальности и определить, из какой они страны, очень легко.

Как узнать, что перед вами именно японский дракон? По количеству пальцев. Согласно древней японской легенде, первый дракон появился в Японии, и на его лапах всегда было три пальца.

Когда драконы стали покидать Японию и путешествовать в другие страны, они стали приобретать пальцы. Ведь у восточных драконов нет крыльев и передвигаться они могут только пешком или вплавь.Легенда гласит, что по мере освоения соседних стран – Кореи и Китая, у него отросли дополнительный пальцы. Ну чем не естественный отбор – прямо по Дарвину: чем больше приходится преодолевать пространство, тем сильнее и устойчивее конечности!

Несмотря на обилие версий легенды, историки по исследованию мифологии (М.В. Де Фиссер, Н.И. Конрад, В.Н Горегляд, Хэдленд Дэвис и др.), считают что самые древние именно китайские драконы. У классического китайского дракона есть рога, когти и чешуя, а на хребте – ряд острых зубцов. Обычно его изображают с огненным шаром или жемчужиной, которую он либо глотает, либо выплевывает. Это «жемчужина дракона», в которой его сила, и она символизирует солнце.

Что касается пола восточных драконов , то его тоже несложно определить. Главный признак – форма кончика хвоста. Если хвост заканчивается пышным веером, перед вами дракониха. Если кончика хвоста не видно, то веер может быть в одной из лап. Кроме того, у драконов женского пола прямые носы и более волнистые гривы.

Если хвост с костяным наконечником, например, в виде пики или булавы – это дракон мужского пола. Такой хвост ему необходим как орудие во время боя. Кроме того, у дракона-самца может быть палица или булава в одной из лап. На голове у мужского дракона короткая грива и волнистые или крутые рога.

Но что же все таки дракон для японцев. И так, у японцев дракон олицетворяет могучие божественные силы, которые могут нести как добро, так и зло. Если к дракону относиться с должным почтением и уважением, то он может щедро отблагодарить человека, потому что драконы сказочно богаты. Местом особого почитания Дракона как божества издавна считается префектура Канагава, в которой «пребывают» два самых известных Дракона Японии – пятиглавый на острове Эносима (недалеко от древней столицы г. Камакура) и девятиглавый – в озере Асиноко в горах Хаконэ. Кодзики и окресностях. В 720 г.н.э. появились первые японские текстовые ссылки на драконов. «В старых летописях драконы упоминаются по-разному», объясняет М.В. Де Фиссер (1913), «но в основном, как боги воды, в образе змей или драконов.». Кодзики и Нихонги в «Аналах» назвали несколько древних драконов:

1. Ямата но Ороти Yamata no Orochi 山多の大蛇. ヤマタノオロチ.

Восьмиголовый гигантский змей — дракон в синтоистской мифологии. Согласно описанию, дракон имел восемь голов и восемь хвостов на одном туловище. Красные, как вишни, глаза, на его спине росли мох и кипарисы, а живот был постоянно в кровавых воспалениях и язвах, чешуя была темно коричневого цвета. Длина его была равна величине восьми долинам и восьми холмам.

Ямата но Ороти имел силу мира Демонов, символ зла. Изначально дракон был довольно слабый но демоны передали ему меч Кусанаги. Приняв меч дракон приобретает власть и силу, содержащиеся внутри меча, и становится невероятно мощным существом, а сам меч хранит в своем теле. С новой силой, Ямато но Ороти получает безумной количество темной энергии, пробуждает других демонов и становится чрезвычайно высокомерным. Каждая глава Ямато но Ороти представляет символ: Жадность,Зависть, Предательство, Ненависть, Уродство, Убийство, Разрушение и Смерть. По преданию, после своего изгнания из Небесных полей японский мифический герой Сусаноо спустился к реке Хи в провинции Идзумо, где встретил плачущих старика со старухой и девочкой. Старик представился как Асинадзути, сын старшего ками гор Оямацуми. Девочка же была Кусинада-химэ, женская ками и будущая супруга Сусаноо. На вопрос, почему семья в таком горе, старик рассказал, что у него раньше было 8 дочерей, но всех вплоть до последней пришлось по очереди отдать чудовищу. После того, как старик пообещал герою отдать ему Кусинада-химэ в жёны, Сусаноо с его помощью подготовил хитрость, чтобы победить Змея. Он приказал сварить жбан 8 раз перегнанного сакэ, и поставил напиток внутри высокой изгороди с восемью воротами.

После того, как это было исполнено, явился змей Ямата но Ороти, всеми 8 головами выпил сакэ и опьянев, заснул крепким сном. Тогда Сусаноо отрубил своим мечом змею все головы, окрасив при этом воды реки Хи его кровью в красный цвет. Когда герой разрубил средний хвост чудовища, то он обнаружил Кусанаги — священный меч, способный вызывать на помощь духов, являющийся сейчас одной из трёх регалий японских императоров. Победа Сусаноо над змеем является поводом для ежегодных празднеств в различных синтоистских храмах.

2. Ватацуми но ками Watatsumi-no-Kami 龍神 Рюдзин.

Рюдзин или Ватацуми-но ками. — Дракон. В японской мифологии и синтоистской религии Рюдзин является богом водной стихии, он считается добрым богом и покровителем Японии, так как японское население на протяжении нескольких веков живет за счет моря и морепродуктов. Рюдзину также приписывается вызов урагана, который потопил монгольскую флотилию, посланную ханом Хубилаем. В нэцкэ он обычно представал в виде старца, облаченного в одеяние китайского императора. Но гораздо большей популярностью в народе пользовался сюжет, в котором обнаженный по пояс, длинноволосый и бородатый Рюдзин держит в руках жемчужину, повелевающую приливами, а за плечами у него примостился дракон или осьминог.

Люди верили, что он владеет несметными богатствами и является самым богатым существом в мире. Живет Рюдзин в «Рюгу» роскошном хрустальном дворце на самом дне моря. Временами, когда на него находит особое настроение, он принимает человеческий облик и посещает мир людей, даря своим вниманием самых прекрасных земных женщин. Результат его посещений — диковинное и многочисленное потомство; все его дети зеленоглазы и черноволосы, они обладают исключительными способностями к черной магии.

Читайте также:
Черная аура — испытание или признак негативной программы

Об этом боге сложено немало легенд. Так, например, рассказывают, что некогда боги Ходэри- но Микото и Хоори-но Микото, внуки Великой Богини Аматэрасу (первый из них был искусным рыбаком, а второй — заправским охотником) решили поменяться между собой ремеслами, чтобы попробовать, сумеют ли они ими овладеть. Хоори-но Микото, пытаясь удить, упустил заговоренный крючок брата в море. Пытаясь возместить утрату, он предложил брату сначала 500, а потом еще 1000 крючков, выкованных из своего меча, да тот не согласился. Сел Хори-но микото на берегу и пригорюнился, не зная, как достать крючок брата со дна моря. Тут неожиданно к нему приблизился бог-дух приливов Сио-цути-но ками и поинтересовался, что же так расстроило Хоори-но Микото. Узнав о беде, он утешил незадачливого рыбака, мигом сплел корзину, усадил в нее Хоори-но Микото и спустил его в той корзине прямо на дно морское. Идя по дну, Хоори-но Микото вскоре достиг дворца Морского бога. Там он встретил его дочь, Тоётама-бимэ-но Микото, и они полюбили друг друга. Морской бог, растрогавшись, объявил свадьбу; выложил на сотни столов приданого и созвал на пиршество чуть ли не всех обитателей морского царства. Хоори-но Микото прожил с любимой супругой целых три года, пока не вспомнил, зачем явился. Выслушал его печальный рассказ Морской бог и приказал рыбам найти и вернуть крючок, что и было тотчас исполнено. На прощанье он вручил Хоори-но Микото две жемчужины — одна управляла приливами, другая отливами — и научил, как ими пользоваться. А еще он научил его особому заклинанию, чтобы Хоори-но Микото смог бы вразумить брата, если что-то пойдет не так. Хоори-но Микото усадили на спину крокодила и отправили домой. Они помирились с Ходэри-но Микото, хотя Хори-но Микото и пришлось преподать брату несколько горьких уроков, как наставлял его Морской бог. Вскоре прибыла супруга Хори-но Микото с дитем, и все они зажили счастливо.

Дракон Ryo Wo происходит от синто-религии, это морской змей. Он известен своим благородством и мудростью, является опекуном синто-веры. Люди, которые погибли в море, как сообщается, проживали в его царстве – Ryo Wo имеет подводный дворец.

Похож на корейских драконов, но с тремя когтями, вместо четырёх. Они доброжелательны (за некоторым исключением) и могут исполнять желания. Редко встречаются в японской мифологии. Японцы считали, что этот дракон был настолько могущественен, что путешествовали по всему миру. Самые сильные и могущественные существа на Земле, после богов. Очень красивые, наделенные огромными знаниями и мудростью. Они символизируют богатство, воду и мудрость. Драконы Ryo Wo обожают играть с облаками и вызвать ливни и ураганы. Они славятся своими богатствами и щедростью. Ryo Wo обожают жемчуг, и ради редкой жемчужины готовы на многое.

Сам по себе Ryo Wo произошел из религиозного течения буддизма и является одним из четырех божественных чудовищ японской мифологии (три других это феникс, черепаха и кирин – японский единорог). Ryo Wo обычно является эмблемой императорского дома и великих героев. Японский император Хирохито прослеживает свою родословную от принцессы Плодовитой Жемчужины, дочери Драконьего царя моря, будучи ее потомком в сто двадцать пятом поколении.

Кроме этих трех основных японских драконов в мифологии страны восходящего солнца также встречаются хотя значительно реже от первых трех следующие драконы:

Fuku Riu – японский дракон удачи . Не всех японских драконов надо остерегаться. Например, японского дракона удачи Fuku Riu назвать свирепым трудно. Встреча с ним благоприятна для активации удачи, процветания и изобилия.
Sui Riu является драконом дождя, может вызвать красный дождь, цвет крови.
Han Riu – это полосатый дракон 40 футов длиной, у него девять различных цветов. Этот дракон никогда не может достичь небес.
Ka Riu является небольшим драконом, только семи футов длиной. Его цвет – алый, огнено-красный. Некоторые источники даже говорят, что все его тело находится в пламени.
Ri Riu имеет прекрасное зрение и может увидеть за 100 миль.
Benten является японской богиней, она перемещается на безымянном драконе и часто спускается на землю, чтобы остановить злые дела других драконов.
Kinryu является золотым драконом.
Kiyo первоначально была красивой официанткой, затем превратилась в дракона защитника постоялых дворов .
O Goncho представляет собой белого дракона, что вечно голоден как и его свирепый красный брат Uwibami – это огромный грозный зверь, пролетая, он пожирает мужчин.

Итак, вода – это дракон, но это далеко не всё. Если для Китая можно сказать, что дракон – стихия и божество, то в Японии это не так. Т.е. он и тут божество, однако его сущность иная, чем в Китае. Давайте взглянем, в чем разница.

Можете ли вы повлиять на стихию? Остановить бурю, изменить морские течения, устроить глобальное потепление? Или дать дождь пересыхающим полям? Ну, хотя бы задержать лавину, уже летящую вниз? Правильно, все эти задачи не под силу простому смертному, а поэтому стихия для него над всеми его проблемами. Есть ли дело лавине до людей под ней? А извержению вулкана? Вот так и дракон в Китае. Это стихийное божество, которому до людей, вообще говоря, нет дела. Простой смертный надеется, что где-то там Великий Император может с ним общаться, но остальным это не дано.

В Японии же дракон куда более реален, люди ему не совсем безразличны. Это именно некое божество, принявшее на себя такое воплощение. Здесь уместно, пожалуй, сравнить его с богами Древней Греции или, что, вообще говоря, значительно точнее, с духами восточного типа, которые есть на Тибете, были у американских индейцев, у славянских язычников, у шаманов северных народов. А можно сравнить с индийскими аватарами – воплощениями богов на земле. А можно… можно просто попробовать почувствовать, что же видят сами японцы.

Второе существенное отличие касается облика драконов. Вообще говоря, если смотреть на туловище, то не всякий специалист увидит отличие (кроме когтей). Но стоит взглянуть повыше, и разница станет очевидной. Голов у японского дракона обычно не одна.

Остается добавить, что многие легенды в Японии, связаны с повелителем Морского Дворца которым является Дракон, соответственно всё, что производит море – от морепродуктов до штормов и приливов-отливов – в его руках (лапах). Он даже выдает иногда талисманы, вызывающие приливы и отливы по просьбе различных достойных людей. Но в основном он весьма ленив и редко показывается людям.

Храмы и алтари драконов можно увидеть во многих префектурах Японии. Они обычно строятся на берегах моря или рек, так как множество восточных драконов живут в воде. Остров Храма во внутреннем Японском море стал просто святыней для пилигримов, которые медитируют и молятся драконам. Потомки драконов, как считается у японцев, становятся великими правителями.

Драконьи скульптуры используются для украшения внешних сторон храмов буддистов и замков Японии. Они представляют собой все те трудности, которые человек встречает и преодолевает в течение жизни, прежде чем достигает просветления.

Кинрю-но-Маи (Танец золотого дракона) демонстрируется в храме Сенсойи в Акасуса ежегодно в весеннее время. Дракон присутствует во время грандиозного парада и затем возвращается в храм. Люди бросают деньги в решетку храма и дотрагиваются до дракона на счастье. После этой церемонии дракона выносят на улицу, где дракон пляшет перед радующейся толпой. Этот праздничный фестиваль напоминает об открытии в 628 г.н.э. двумя братьями рыбаками, промышлявшими на реке Сумида, храма богини Канон, олицетворяющей милосердие. Легенда говорит о том, что они узнали храм по тому, что оттуда два золотых дракона взлетело в небо. Танец золотого дракона исполняется в память об этом событии и с целью привлечь благополучие на будущий год.

Читайте также:
Мифические драконы и виверны в сказаниях разных народов

А еще есть собственно японские якудза у которых драконы не только в виде татуировок но и присутствуют в виде статуй в семейных домах того или иного клана. Все вместе это порождает оригинальную японскую сущность , где мифические драконы почитаемы гораздо больше чем любое реальное животное. И виной тому как полагают многие , религия, которая называется синтоизм. Но это совсем уже другая история.

Храм Девятиглавого дракона на озере Асиноко (Хаконе, Япония)

Японский дракон

Японский дракон (яп. 竜, 龍 рю:, рё:, тацу) — существо из японского фольклора и мифологии. Множество сведений о драконах попали в Японию из китайской мифологии. Заметны и иные влияния, в частности японский дракон имеет и некоторые индийские черты, которые были позаимствованы у буддийских змееподобных существ нагов. Согласно учёному-востоковеду М.В. Де Фиссеру, японцы имели собственные представления о драконах еще до того, как информация о китайских змиях пришла с материка.

В отличие от драконов европейской традиции, японский змий нечасто изображается злокозненным. Он неоднократно выступает как защитник будд и великодушный даритель счастья и богатства.

Чаще всего обитают в водоёмах: океане, реке или озере. Несмотря на привязанность к водяной стихии, такие драконы нередко обладают способностью летать. Зачастую они умеют сокращать или удлинять собственное тело, могут становиться невидимыми и имеют способность перевоплощаться в других существ. Дыхание японских змиев превращается в тучи, из которых может пойти огненный или обычный дождь.

Согласно древнему летописному своду Нихон сёки, в Японии драконов изображали на буддийских храмах уже в VII веке.

В эпоху Эдо, когда столица сёгуната неоднократно горела, дракон был частым героем на татуировках столичных пожарников. Считалось, что из-за своей связи с водяной стихией змий имеет способность защищать от огня.

Как в Китае, так и в Японии драконы связаны с императорским родом. Считается, что первый японский государь Дзимму является потомком бога-дракона.

Внешний вид

Общее описание

Японский дракон чем-то напоминает химеру — зачастую он имеет верблюжью голову, змеиное тело, шею игуаны, оленьи рога, заячьи глаза, уши быка, чешую карпа, лапы тигра и орлиные когти. Нередко змий зажимает в лапах некую сферу, которая, вполне возможно, является либо просто яшмой, либо пламенеющей жемчужиной (яп. 寳珠 хо:дзю). На голове у дракона есть специальная шишка, благодаря который он может летать без крыльев. Кроме того, нередкими его атрибутами являются усы и драгоценный камень, запрятанный под подбородком. Естественно, далеко не каждый дракон соответствует такому описанию. Так, к примеру, головы большинства драконов не имеют аналогов в царстве животных. Большинство перечисленных атрибутов встречаются и у китайских драконов, но от японских их отличает количество когтей и более крупное тело.

Количество когтей

Японские драконы зачастую имеют только три когтя, когда китайские изображаются с четырьмя или пятью. Существует два мифологических объяснения этому явлению.

Первое гласит, что драконы впервые появились в Китае, но проживают во многих странах синосферы. Чем дальше от Китая проживает дракон, тем меньше у него когтей. Иными словами, если бы эти существа жили еще дальше Японии, то они могли бы вовсе остаться без когтей.

Согласно второму объяснению, драконы происходят из Японии. Чем дальше бы они отдалялись от Японии, тем больше бы когтей у них вырастало, от чего драконы просто не смогли бы передвигаться по земле.

Дракон в четырёх зодиакальных знаках

Как в китайской, так и в японской мифологиях дракон является одним из четырёх охранителей географических направлений.

Алая птица Судзаку (яп. 朱雀) покровительствует югу, лазоревый дракон Сэйрю (яп. 青龍 сэйрю:) востоку, чёрная черепаха Гэмбу (яп. 玄武) северу, белый тигр Бяькко (яп. 白虎) западу.

Одни из самых ранних (VII—VIII в.) изображений лазоревого дракона в Японии встречается на внутренних стенах курганов Китора и Такамацудзука.

В эпоху Хэйан считалось, что дракон Сэйрю защищает Хэйан-кё, столицу государства, с востока. Согласно учению оммёдо, дракон Сэйрю связан с текущей водой. Это означает, что если закладывать город таким образом, что с восточной стороны будет река, то лазоревый змий непременно явит себя как защитник поселения. Столица Японии того времени попадала под этот критерий — на востоке от города находилась река Камо. Тем не менее, весьма вероятно, что этот критерий был выдуман после успешного завершения строительства города.

Дракон имеет сложную систему отношений с алой птицей. Так, несмотря на то, что Сэйрю и Судзаку считаются соперниками, их часто можно заметить вместе на предметах изобразительного искусства. Помимо этого, оба существа представляют собой элемент Ян. Соперничество этих двух охранителей выражается в том, что лазоревый дракон представляет элемент дерева, когда алая птица связана со стихией огня. Несмотря на то, что Ян ассоциируется с мужским началом, представителем рода мужского является только дракон Сэйрю, когда птица Судзаку соответствует женскому. Таким образом они являют собой одновременно и соперников, и супружескую пару.

Не менее часто в паре с драконом изображается и тигр. Такой мотив называется рюко (яп. 龍虎 рю:ко, «дракон и тигр»/ идиом. «двое могучих соперников»). Неоднократно эта двоица встречается в живописи тушью суми-э (яп. 墨絵). Помимо этого, нередко дракона с тигром можно было увидеть на ширмах бёбу и раздвижных стенах фусума в дзэнских храмах периода Муромати.

Связь драконов с японским императорским домом

Согласно мифам из Нихон сёки и Кодзики, внук богини солнца Аматэрасу по имени Хори-но Микото (яп. 火遠理命 Хо:ри-но Микото) вступил в брак с принцессой Тоётама, дочерью водяного дракона Ватацуми-но Ками. Считается, что «Ватацуми-но Ками» является еще одним именем бога-дракона Рюдзина. Три года Хори жил со своей женой в подводном царстве, но заскучал по своей родине. Внук солнечной богини решил вернуться на поверхность, но обнаружил, что Тоётама-химэ забеременела. У принцессы родились четыре ребенка, один из которых был назван Камуямато-Иварэбико (яп. 神日本磐余彦). Ныне он известен как Дзимму Тэнно, первый император Японии.

Меч Тоцука-но Цуруги, добытый божеством Сусаноо, братом солнечной богини Аматэрасу, из хвоста змия Ямата-но Ороти, стал одной из трёх императорских регалий.

Как к китайским, так и к японским императорам прилагали эпитет «драконоликий». В официальных ситуациях лица японских государей закрывали бамбуковым занавесом — смотреть на монарший облик было строго запрещено. Более того, считалось, что у некоторых императоров был драконий хвост. Чаще всего такой атрибут приписывается государю Одзину, который был деифицирован как Хатиман.

Классификации драконов

В Японии нередко использовались устоявшиеся китайские классификации драконов. В буддийском словаре Буккё ироха дзитэн (яп. 仏教伊呂波辞典, «словарь основ буддизма») встречаются следующие виды змиев:

  • Чешуйчатый (яп. 蛟龍 ко:рю:)
  • С крыльями (яп. 応龍 о:рю:)
  • С рогом (яп. 虬龍 кю:рю:)
  • Без рогов (яп. 螭龍 ти:рю:)
  • Свившийся дракон (яп. 蟠龍 ханрю:), который еще не поднялся на небеса

    В этой же статье буддийского словаря даются иные пять классов драконов: драконы-вороны, драконы-змеи, драконы-жабы, драконы-лошади и драконы-рыбы.

    Читайте также:
    Прикусить язык или губу — примета о вранье или обмане

    Согласно японской мифологии, ящерицы (яп. 蜥蜴 токагэ) тоже считаются драконами, которые рождаются в горах между камней. Они обладают сверхъестественными свойствами, в частности способностью вызывать град своим дыханием. Если обратится к ящерице с молитвой, то она может даровать дождь.

    Известные японские драконы

    Рюдзин

    Считается, что Рюдзин (яп. 龍神 Рю:дзин, «бог-дракон») является одним из божественных предков японского императорского дома. Чаще всего ассоциируется с водяной стихией. Он обладает своим собственным подводным дворцом из белых и красных кораллов, который полон сокровищ и охраняется другими драконами. Рыба и прочие подводные животные служат богу-дракону в качестве вассалов. Посланником Рюдзина считается черепаха Гэмбу. Иногда в качестве черепахи выступает дочь змия, принцесса Тоётама-химэ.

    Рюдзин фигурирует во множестве сюжетов, к примеру в сказке про Урасиму Таро, сказании о завоевании Кореи императрицей Дзингу, историях про известного японского монаха Кукая и многих других.

    Существует особый набор верований, который называется Рюдзин синко (яп. 龍神信仰 Рю:дзин синко:, «вера в бога-дракона»). Практики Рюдзин синко это, как правило, молитвы Рюдзину о дожде, спокойном море или обильном улове.

    Ямата-но Ороти

    Восьмихвостый и восьмиглавый змий из мифов Нихон сёки и Кодзики. Согласно мифологическим сводам, дракон терроризировал божеств-супругов Асинадзути и Тэнадзути, которые должны были приносить ему в жертву своих дочерей. Бог Сусаноо-но Микото пришел божествам на помощь — обманным путём он сильно опьянил змия и разрубил его на куски.

    Дракон рода Ходзё

    Согласно легенде, известный государственный деятель Ходзё Токимаса отправился на остров Эносима, чтобы отыскать дракона. Отыскав змия в пещере, он помолился о благополучии дома Ходзё. В качестве знака обещания дракон оставил три своих чешуйки, которые впоследствии стали изображать на гербе рода Ходзё.

    Восемь великих драконьих царей

    Восемь великих царей-драконов (яп. 八大竜王 хатидай рю:о:) — змии буддийского происхождения. Впервые встречаются в Лотосовой сутре. Как и многие другие драконы японской мифологии, проживают на дне океана. Согласно сутре морского царя-дракона (яп. 海龍王経 кайрю:о:кё:), драконьих царей часто съедают птицечеловеки Карура, их кровные враги. Нередко вместо всей восьмёрки царей выступает один дракон, которого именуют Нанда (яп. 難陀).

    Курикара

    Курикара (яп. 倶利迦羅) — дракон буддийского происхождения. Иногда причисляется к восьми драконьим царям. В школах эзотерического буддизма тэндай и сингон Курикара считается ипостасью божества Фудо-мёо. Чаще всего изображается как покрытый пламенем дракон (иногда как змея), обвивающийся вокруг меча с прямым клинком. Рот змия открыт так, что он готов заглотить все оружие целиком. Меч, обвитый змием, называют курикара-кэн (яп. 倶利迦羅剣, «меч Курикары»). Существует несколько мифологических объяснений такому необычному образу змия. Одно гласит, что сам Курикара — это веревка, которую держит Фудо-мёо в левой руке, а обоюдоострый меч на самом деле оружие этого божества, которое он обычно держит в правой руке. Согласно иному изводу предания, Фудо-мёо спорил с неким противником учения Будды. Оппонент божества обратился в меч, когда сам Фудо обернулся драконом и набросился на оружие. Успешно схватив и обездвижив, он стал пожирать своего соперника — чем и доказал превосходство учения Будды.

    Дракон богини Бэндзайтэн

    Богиня Бэндзайтэн нередко изображается верхом на драконе. В летописи о храмах острова Эносима, которая известна как Эносима энги, присутствует история об этой богине и её встречи с драконом, который пожирал детей деревни Косигоэ. Бэндзайтэн решила остановить злодеяния змия. Сначала она отыскала пещеру, в которой он жил, а потом устроила там землетрясение. Затем Бэндзайтэн спустилась с небес к дракону и вышла за него замуж. Оказав на змия благое влияние, она сменила его злобный нрав на доброжелательный — дракон более не желал пожирать детей.

    Этимология

    Существует мнение, что японское слово рю (яп. 竜,龍 рю:, дракон) происходит от одного из названий окинавского архипелага — Рюкю (яп. 琉球). Согласно традиции, дворец японского бога-дракона (яп. 竜神 рю:дзин) находится где-то под водой у рюкюсских островов. Сам же дворец называется рюгю (яп. 竜宮 рю:гю:), что очень похоже на название архипелага. Стоит учитывать, что на Окинаве куда больше мотивов с изображение драконов в живописи и архитектуре, чем в Китае и остальной Японии. Не исключено, что это повлияло на ассоциирование островов Рюкю с драконами.

    Японский дракон

    Японский дракон (яп. 竜 рю: (инф.) ? ) — существо из японского фольклора и мифологии.

    Японские драконы обладают тремя пальцами на каждой лапе, что отличает их от других драконов восточной мифологии.

    Ямата-но ороти

    Один из известнейших японских драконов — Ямата-но ороти (яп. 山多の大蛇 ? ) . По легенде он семь лет подряд наводил ужас на страну Идзумо в верховьях реки Хи на юго-западе острова Хонсю, пожирая дочерей земного бога Асинадзути («старец, гладящий ноги») и его жены Тэнадзути («старуха, гладящая руки»). Явившийся на восьмой год бог Сусаноо-но микото договорился с родителями убить дракона, попросив в награду последнюю их дочь — Кусинада-химэ. В древней японской рукописи «Нихонги» имя дракона обозначено идеограммами, которые переводятся как «змей-страшилище, восьмихвостый, восьмиглавый». А сам Ямата-но ороти описан так: «Его глаза подобны ягодам вишни, он имеет тело с восемью головами, на нём растут мох и деревья. Тело дракона покрывает собою восемь долин и восемь холмов, а брюхо его кроваво и охвачено пламенем». Сусаноо-но микото напоил дракона сакэ из восьми бочек и когда тот, опьянев, уснул, разрубил его на мелкие кусочки. В одном из хвостов Сусаноо нашёл меч Кусанаги (Муракумо-но-Цуруги — «небесный меч из кучащихся облаков»), который преподнёс своей сестре Богине Солнца Аматэрасу.

    Пять элементов

    Японцы, как китайцы и корейцы, верили в духов-хранителей, защищающих стороны света. Поэтому в устройстве лагерей и постройке городов японцы руководствовались теорией о пяти первоэлементах:

    Если на севере есть высокая гора, её охраняет Черепаха-Змея, Если на востоке есть ручей, его охраняет Голубой Дракон, Если на юге есть обработанные поля, их охраняет Красная Ласточка, Если на западе есть большой тракт, его охраняет Белый Тигр. Такое место является священным, и его называют «местом, охраняемым четырьмя богами — ками» («ёнсин-сюго», 四神守護).

    См. также

    • Дракон
    • Рюдзин
    Японская мифология и фольклор
    Источники по мифологии Кодзики · Нихон сёки · Сёку нихонги · Синтосю
    Боги Идзанами · Идзанаги · Аматэрасу · Цукиёми · Сусаноо · Окунинуси · Амэ-но-Удзумэ · Инари · Семь богов счастья · Эмма · Ниниги · Хоори
    Священные и легендарные места Гора Хиэй · Гора Фудзи · Идзумо-тайся · Рюгу-дзё · Такамагахара · Ёми · Сандзу
    Легенды и герои Урасима Таро · Кинтаро · Момотаро · Тамамо-но-Маэ
    Мифические и сказочные существа Бакэнэко · Дракон · Ёкай (Ханъё) · Они · Каппа · Кицунэ · Тануки · Тэнгу · Юрэй (Онрё, Фунаюрэй) · Нуэ · Хитоцумэ-кодзо · Умибодзу
    Рассказы о необычных событиях Отогидзоси · Кайдан (Ёцуя Кайдан · городские легенды) · Ханасака Дзидзи · Киёхимэ

    Wikimedia Foundation . 2010 .

    • Японский бобтейл
    • Японский национализм

    Полезное

    Смотреть что такое “Японский дракон” в других словарях:

    Дракон — У этого термина существуют и другие значения, см. Дракон (значения). «Битва святого Георгия с драконом» (Паоло Уччелло, ок. 1456 года) … Википедия

    Дракон западный — «Битва святого Георгия с драконом» (Паоло Уччелло, ок. 1456 года) Дракон (от греч. δράκων) собирательное название, объединяющее ряд мифологических и фантастических существ, а также реально существующих биологических видов. Образ дракона широко… … Википедия

    Читайте также:
    Вернется ли любимый — гадание на возврат мужа

    Дракон — (Draco, Δράχων). Первый законодатель Афин. Законы его были так строги, что назначали смерть за всякое преступление, поэтому получили название кровавых. Дракон жил около 620 г. до Р. X. Так как законы Дракона оказались неудовлетворительными, то… … Энциклопедия мифологии

    Японский фольклор — На японский фольклор в равной степени повлияли обе основные религии страны как синто, так и буддизм. В нём часто повествуется о комичных и неестественных персонажах или ситуациях, а также зачастую упоминаются различные сверхъестественные… … Википедия

    Японский гребешок — ? Гребешки Раковина гребешка Научная классификация Царство: Животные Подраздел: Пер … Википедия

    Зелёный дракон (орден) — Это статья о городской легенде. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы мифичность предмета статьи была ясна как из её первых предложений, так и из последующего текста … Википедия

    Тигр и Дракон — Тигр и Дракон … Википедия

    Драконы — «Битва святого Георгия с драконом» (Паоло Уччелло, ок. 1456 года) Дракон (от греч. δράκων) собирательное название, объединяющее ряд мифологических и фантастических существ, а также реально существующих биологических видов. Образ дракона широко… … Википедия

    Тачки 2 — англ. Cars 2 Тип мультфильма … Википедия

    Маджонг — Это статья об азартной игре. См. также Пасьянс Маджонг. Маджонг … Википедия

    Bestiary.us

    Быстрый переход

    • Японская мифология и фольклор Система сакральных знаний страны восходящего солнца, включающая традиции синтоизма и буддизма, а также многочисленные народные поверья и городские легенды, содержит огромное количество ками («божество» или «дух»), ёкай («призрак» или «демон») и хэнгэёкай («звери-оборотни»).
    • Бестиарий Сапковского Бестиарий книг Анджея Сапковского о ведьмаке, волшебные существа и расы мира Геральта.
    • Белорусский бестиарий Мифические существа, духи и демоны белорусского фольклора.
    • Unread
      • Latest Updates
      • Newest art
    • Encyclopedia
      • Alphabetical Index
      • Full list of articles
    • Gallery
      • Main gallery
      • Creatures galleries
      • Galleries by authors
      • Movie galleries
      • Games Galleries
      • Illustration geography
    • Library
      • Film collection
    • Tales and Legends
    • Hall of Fame
    • Forum
      • English speaking thread
    • Community
    • Calendar
    • Creatures Map
    • Непрочитанное
      • Последние обновления
      • Свежие статьи
      • Новые иллюстрации
    • Энциклопедия
      • Алфавитный указатель
      • Список статей
      • Культуро-географическая классификация существ
      • Классификация существ по ареалу обитания
    • Галерея
      • Общая галерея
      • Галереи существ
      • Галереи авторов
      • Галереи фильмов
      • Галереи игр
      • География иллюстраций
    • Сказки и легенды
    • Библиотека
      • Зал славы
      • Фильмотека
    • Сообщество
      • Сообщество ВКонтакте
      • Сообщество в Facebook
    • Порталы
      • Рождественский бестиарий
      • Белорусский бестиарий
      • Бестиарий «Ведьмака»
      • Бестиарий «Волчонка»
      • Городские легенды
      • Игра престолов
      • Мир Гарри Поттера
      • Мифы Ктулху
      • Сверхъестественное
      • Средиземье
      • Средневековые бестиарии
      • Японская мифология
    • Сервисы
      • Транслятор имен
      • Календарь
    • Карта
    • Форум

    Ямата-но Ороти

    Ямата-но Ороти — легендарный японский дракон, гигантский змей с восемью головами и восемью хвостами. У него ярко-красные глаза и красное брюхо. Размером чудовище столь велико, что его туловище покрывает расстояние в восемь долин и восемь холмов. На спине у него растут пихты и кипарисы, а тело покрыто мхом.

    Ямата-но Ороти упоминается уже в самых ранних японских письменных источниках: «Кодзики» и «Нихонги». Нет сомнений, что легенда о нем восходит еще в доисторические времена.

    Давным-давно, бог бури, Сусаноо, был изгнан с небес и спустился на землю, очутившись на горе Торикама, возле реки Хи, что в провинции Идзумо. Там он наткнулся на пожилую чету богов по имени Асинадзути и Тэнадзути, которые горько плакали. Когда Сусаноо спросил, почему они плачут, боги ответили, что когда-то у них было восемь дочерей, но восьмиголовый и восьмихвостый змей Ямата-но Ороти каждый год требовал одну из них на съедение. Теперь у них осталась восьмая и последняя дочь — Кусинада-химэ. А вскоре придет время требовать Ямата-но Ороти новую жертву.

    Сусаноо пояснил, что он старший брат богини солнца Аматэрасу, и предложил убить чудовище в обмен на супружество с Кусинада-химэ. Пожилая пара согласилась, и Сусаноо начал приводить в действие свой план победы над змеем.

    Сперва Сусаноо превратил Кусинада-химэ в гребень и воткнул себе в волосы. Затем велел Асинадзути и Тэнадзути построить большую ограду с восемью воротами. Перед каждым из ворот было сделано возвышение, а на возвышение поставлена бочка. В чаны они налили чрезвычайно крепкое сакэ. Когда приготовления были закончены, все стали ожидать прибытия змея.

    Когда Ямата-но Ороти появился, он вполз в забор и заметил сакэ. Опустив все восемь голов в чаны, он выпил спиртное до капли и вскоре погрузился в глубокий пьяный сон. Сусанноо использовал этот шанс, чтобы напасть. Он мечом изрубил чудовище на куски. И резня была так велика, что река Хи потекла кровью. Но когда Сусаноо рубил четвертый хвост, его меч разлетелся на куски. Рассматривая ту часть хвоста Ямата-но Ороти, что сломала ему оружие, бог обнаружил в плоти чудовища еще один меч: это была легендарная катана Кусанаги-но Цуруги.

    В конце концов, Сусаноо предложил Кусанаги в дар своей сестре Аматэрасу, и ему было позволено вернуться на небеса. Меч передавался по японской императорской линии из поколения в поколение. И был одной из трех императорских регалий, вместе с зеркалом Ята-но Кагами и самоцветом Ясакани-но Магатама. Говорят, в нынешние дни меч, добытый из хвоста Ямата-но Ороти, хранится в святилище Ацута, что в Нагое.

    Победа Сусаноо над змеем является поводом для ежегодных празднеств в различных синтоистских храмах.

    Yamata no Orochi is a gigantic serpent with eight heads and eight tails. It has bright red eyes and a red belly. The beast is so large that its body covers the distance of eight valleys and eight hills. Fir and cypress trees grow on its back, and its body is covered in moss.

    Yamata no Orochi appears in the earliest written Japanese documents, the Kojiki and the Nihongi. Without a doubt, the legend goes back even farther into pre-history.

    Ages ago, the storm god, Susanoo, was thrown out of heaven and descended to earth at Mount Torikama near the Hi River in Izumo Province. There, he came upon an elderly couple of gods named Ashinazuchi and Tenazuchi, who were weeping. When Susanoo asked why they were crying, they explained that they once had eight daughters, but every year the eight-headed-eight-tailed serpent Yamata no Orochi demanded one as a sacrifice. They were now down to their eighth and final daughter, Kushinada hime. Soon it would be time for Yamata no Orochi to demand a sacrifice.

    Susanoo explained that he was the elder brother of the sun goddess Amaterasu, and offered to slay the beast in return for Kushinada hime’s hand in marriage. The elderly couple agreed, and Susanoo set in motion his plan to defeat the serpent.

    First, Susanoo transformed Kushinada hime into a comb, which he placed in his hair. Then, he had Ashinazuchi and Tenazuchi build a large fence with eight gates. On each gate they raised a platform and on each platform they placed a vat. They poured extremely strong sake into each vat. When this was finished, everyone waited for the serpent to arrive.

    When Yamata no Orochi appeared, the great serpent slithered into the fence and noticed the powerful sake. It dipped its eight heads into the vats and drank the alcohol. Soon, the monster fell into a deep, drunken sleep. Susanoo used this chance to make his attack. He sliced the enormous beast into tiny pieces with his sword. The carnage was so great that the Hi River flowed with blood. When Susanoo had cut the creature down to its fourth tail, his sword shattered into pieces. Examining the part of Yamata no Orochi’s tail which broke his sword, Susanoo discovered another sword within the creature’s flesh: the legendary katana Kusanagi no Tsurugi.

    Читайте также:
    Как стать феей воды с крыльями в домашних условиях?

    Susanoo eventually offered Kusanagi as a gift to his sister, Amaterasu, and was allowed to return to heaven. The sword was passed down through the generations in the imperial line of Japan. It is one of the three pieces of imperial regalia, along with the mirror Yata no Kagami and the jewel Yasakani no Magatama. Today, the sword which came from Yamata no Orochi’s tail is said to be safeguarded in the Atsuta Shrine in Nagoya.

    Драконы в японской мифологии — Ямата но ороти, Ватацуми, Рю Во

    Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (12 июля 2013)

    Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 12 июля 2013 года

    Японский дракон

    (яп. ,
    рю:
    (инф.)) — существо из японского фольклора и мифологии.

    Японские драконы обладают тремя пальцами на каждой лапе, что отличает их от других драконов восточной мифологии.

    Ямата-но ороти

    Один из известнейших японских драконов — Ямата-но ороти (яп. 山多の大蛇). По легенде он семь лет подряд наводил ужас на страну Идзумо в верховьях реки Хи на юго-западе острова Хонсю, пожирая дочерей земного бога Асинадзути («старец, гладящий ноги») и его жены Тэнадзути («старуха, гладящая руки»). Явившийся на восьмой год бог Сусаноо-но микото договорился с родителями убить дракона, попросив в награду последнюю их дочь — Кусинада-химэ. В древней японской рукописи «Нихонги» имя дракона обозначено идеограммами, которые переводятся как «змей-страшилище, восьмихвостый, восьмиглавый». А сам Ямата-но ороти описан так: «Его глаза подобны ягодам вишни, он имеет тело с восемью головами, на нём растут мох и деревья. Тело дракона покрывает собою восемь долин и восемь холмов, а брюхо его кроваво и охвачено пламенем». Сусаноо-но микото напоил дракона сакэ из восьми бочек и когда тот, опьянев, уснул, разрубил его на мелкие кусочки. В одном из хвостов Сусаноо нашёл меч Кусанаги (Муракумо-но-Цуруги — «небесный меч из кучащихся облаков»), который преподнёс своей сестре Богине Солнца Аматэрасу.

    Отрывок, характеризующий Японский дракон

    «О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей. Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа. В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть. – Ваше сиятельство, сюда… куда изволите. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu’on ne peut apaiser qu’avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J’avais d’autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d’autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.

    «Пять элементов»

    Японцы, как китайцы и корейцы, верили в духов-хранителей, защищающих стороны света. Поэтому в устройстве лагерей и постройке городов японцы руководствовались теорией о пяти первоэлементах:
    Если на севере есть высокая гора, её охраняет Черепаха-Змея,Если на востоке есть ручей, его охраняет Голубой Дракон,Если на юге есть обработанные поля, их охраняет Красная Ласточка,Если на западе есть большой тракт, его охраняет Белый Тигр.Такое место является священным, и его называют «местом,охраняемым четырьмя богами — ками» («ёнсин-сюго», 四神守護).

    См. также

    • Дракон
    • Рюдзин
    Это заготовка статьи о японской мифологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её.
    Боги Идзанами · Идзанаги · Аматэрасу · Цукиёми · Сусаноо · Окунинуси · Амэ-но удзумэ · Инари · Семь богов счастья · Эмма · Ниниги · Хоори · Рюдзин
    Священные и легендарные места Гора Хиэй · Гора Фудзи · Идзумо тайся · Рюгу-дзё · Такамагахара · Ёми · Сандзу
    Легенды и герои Урасима Таро · Кинтаро · Момотаро · Тамамо-но маэ
    Мифические и сказочные существа Бакэнэко · Дракон · Ёкай (Ханъё) · Они · Каппа · Кицунэ · Тануки · Тэнгу · Юрэй (Онрё, Фунаюрэй) · Нуэ · Хитоцумэ-кодзо · Умибодзу
    Рассказы о необычных событиях Отоги-дзоси · Кайдан (Ёцуя Кайдан · городские легенды) · Ханасака Дзидзи · Киёхимэ
    Читайте также:
    Мария Дюваль — ясновидящая или мошейница

    Корейские и японские драконы — Земля до потопа: исчезнувшие континенты и цивилизации

    Японские драконы и императоры-метисы


    Японские мифы полны упоминаний о драконах, гигантских змеях и злобных демонах, которые в большом количестве «выходили из-под земли» во время правления прямого потомка солнечной богини Аматэрасу, Хикоко-но Нинигино Микото, или попросту Ниниги (24-20 или 17-15 млн. лет назад, по моим реконструкциям в книге «Земля до потопа – мир колдунов и оборотней»). Змеи, драконы и демоны были покрыты чешуей, имели длинные когти, крылья, огромные пасти, обладали страшной силой, огромными размерами и могли менять форму и становиться невидимыми. Одни из них считались обитателями морских пучин, другие населяли подземный мир, которым правила богиня смерти Дзигокудаю. Змеев, драконов и демонов сначала было так много, что они вынудили Ниниги возвратиться в «небесные скалистые палаты». После этого боги стали посылать на землю своих белокурых представителей, но те мирно уживались со змеелюдьми и другими демонами и обзаводились совместным потомством. Они начинали действовать наперекор небесным духам (богам), и в этом отношении были очень похожи на падших ангелов — сынов Божьих Книги Бытия, стражей Книги Еноха и нефилимов «Тикуней Зохар». (см. также здесь) Наконец, небесным духам (богам) Таке-Мино и Тори-Буне удалось победить земных духов. После этого (17-15 млн. лет назад, или позднее) Ниниги с бесчисленным множеством богов стали спускаться на Землю. Ниниги взял себе в жены двух дочерей Властителя горных цепей Охо-Яма, Ко-но-хане и Яха-Нага. У Ниниги родилось три сына, которые, согласно японским преданиям, появились на свет в покоях, объятых пламенем. Наследник Ниниги, Хори, который и сам был метисом, женился на дочери морского бога Ватацуми-но Ками, истинный облик которой соответствовал чудовищу. У них родился сын, имя которого мне неизвестно. Он женился на воспитавшей его тёте (кем она была, тоже не говорится) и их сын, Дзимму-тэнно стал первым императором Японии.

    Корейские культурные герои – змеелюди (драконы) и метисы


    Записанная в корейских мифах и исторических летописях история Кореи, по-видимому, начинается значительно позднее – с начала четвертичного периода (1,8 млн. лет назад), когда на Корейский полуостров высадились «сыны неба» во главе с Хвануном-Тангуном. Тем не менее, распространенные в них сюжеты о рождении культурных героев (понятие сродни китайским легендарным правителям и императорам, которое было заменено им после проникновение в Корею конфуцианских идей) из огромных яиц, ребер дракона, камней и частое присутствие в корейских мифах драконов позволяют считать, что в начале мифологического периода корейской истории на полуострове жили змеелюди (драконы), которые также могли переждать последствия катастрофы под землей.

    Истоки хигана


    Если обратиться к учению буддизма, в нем можно найти упоминания о реке Сандзу, разделяющей миры живых и мертвых. Она состоит из печали, страданий и напрасных надежд. Только человек, способный справиться с искушениями, встречающимися ему на жизненном пути, способен перебраться на другой берег и обрести просветление.

    Желая помочь своим умершим предкам, японцы испокон веков проводили обряды, помогающие душам переправиться через Сандзу. Согласно летописям, все началось с принца Сётоку, широко известного своей реформаторской деятельностью. С его подачи все семьи, включая императорскую, в День весеннего равноденствия посещали кладбища, приводили в порядок могилы и устраивали небольшие застолья.

    Драконы в японской мифологии

    В Японии, Корее и Китае драконы считались одними из основных мифологических героев. Граждане этих стран свято верят в то, что когда-то давно эти существа действительно жили бок о бок с людьми.

    И хотя на сегодняшний день это просто основной герой национальных мифов, ранее с драконам обращались действительно как с могучими божествам и свято верили в их существование.

    Люди считали, что они умны, мудры, благородны и обладают нескончаемым запасом энергии. Знаете ли вы, как определить, что перед вами именно японский дракон, а не славянский, корейский или какой-то другой? Всё предельно просто. Посмотрите на количество его пальцев.

    Если верить японской мифологии, то первая такая сущность появилась конечно же в Японии и на лапах у нее было всего 3 пальца. Однако не все сущности решили задержаться в Японии и начали исследовать мир.

    По мере того, как они отдалялись от дома, у них начали вырастать новые пальцы. А все потому, что у большинства восточных монстров отсутствовали крылья и двигаться они могли либо пешком, либо вплавь. С большим количеством пальцев делать это было гораздо легче.

    Несмотря на уверенность японцев в том, что именно их страна является родиной этих мифических существ, такие исследователи мифологии как Н. И. Конрад, А. Н. Горегляд уверяют, что всё-таки самыми первыми появились китайские драконы.

    У традиционного персонажа из Японии в наличии есть рога, когти, чешуя, на спине расположены большие зубцы. Часто изображается существо с горящей сферой во рту, которую он поглощает или извергает. Нередко изображается известная жемчужина, в которой накоплена вся мощь существа.

    Если говорить о поле восточных существ, то его весьма несложно определить. Первым делом посмотрите на форму кончика хвоста. Если вы увидели пышный веер, то это самка. Если у монстра вытянутая морда и волнистая грива, это также свидетельствует о том, что это самка. Хвост острый либо с булавой на конце говорит о мужском поле сущности. Подобное оружие он применяет в бою.

    Японцы верят, что сущность является олицетворением могущества, безграничной абсолютной мощи, которая способна созидать и разрушать. Если к этим мифологическим существам относиться с почтением, то они способны наградить человека. Если же оскорбить дракона, то он обязательно отомстит обидчику и не забудет его никогда.

    Место, где к драконам относятся с особенным уважением, это префектура Канагава. Там находятся два наиболее популярных существа: один пятиглавый на острове Эносима. Второй, девятиглавый — в озере Асиноко. Первые записи о драконах появились в тамошних летописях в 720 году до нашей эры.

    О-сёгацу — японский Новый год

    Новый год (О-сёгацу) — самый главный и любимый праздник в Японии

    , а новогодние каникулы (с 28 декабря по 4 января) являются выходными для всех. В эти дни замирает почти вся деловая жизнь в стране. До 1873 года Япония жила по китайскому лунному календарю. Но в связи с развитием торговли стало понятно, что различие календарей доставляет большие неудобства. Тогда правительство перевело страну на солнечный подсчет дней и месяцев, и с конца XIX века японцы празднуют новый год по общепринятому грегорианскому календарю. С тех пор прошло уже почти полтора века, и японцы давно привыкли встречать Новый год тогда же, когда и мы, — 1 января.

    Каждый Новый год рассматривается как второе рождение, новое начало — и поэтому все дела должны быть завершены до конца старого года, а к предстоящему «пробуждению» следует подготовиться должным образом. Подготовка к празднику начинается задолго до его наступления. Проводятся новогодние ярмарки, на которых можно купить все – от сувениров и одежды до ритуальных предметов. Большим спросом в эти дни пользуются пузатые ярко-красные дарума – куклы с насупленными бровями и пустыми глазницами. Перед Новым годом кукле разрисовывают один глаз и загадывают желание. Если оно исполняется, то даруме подрисовывают второй глаз.

    Читайте также:
    Признаки отворота - определяем магическое вмешательство

    Хамаюми — затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.Такарабунэ — кораблики с рисом и другими «сокровищами», на которых восседают семь богов удачи. Большую популярность имеет талисман на счастье — кумадэ (дословный перевод — «медвежья лапа»). Он похож на сделанные из бамбука грабли. Их размеры колеблются от десяти сантиметров до полутора метров. Считается, что ими очень удобно «загребать» счастье. При каждой покупке посетители магазинов получают в подарок традиционную фигурку животного, под знаком которого пройдет новый год.

    Чтобы порадовать Божество года, японцы украшают свои дома кадомацу («сосна у входа»). Они установлены по обе стороны от входа в дом, и созданы для защиты от злых духов. Кадомацу обычно делается из сосны, бамбука

    , сплетенной из рисовой соломы веревки, украшенной ветками папоротника, мандаринами, а иногда — пучком водорослей и сушеной креветкой. Вечнозеленая сосна символизирует силу и долголетие, бамбук — выносливость и умение противостоять ударам судьбы, а также продвижение вперед. Цветы
    сливы
    или персика, иногда припорошенные снегом, — символ вечной красоты. Мандарин – пожелание благополучия и процветания.

    О приходе Нового года в полночь с 31 декабря на 1 января вот уже более тысячи лет возвещают 108 ударов колоколов, доносящихся в полночь из буддийских храмов. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных страстей. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей.

    В эти дни немало японцев резервируют себе места в синтоистских и буддийских храмах, покупая сэйри-кэн, специальные билеты по достаточно высоким ценам (если храм престижный), чтобы в новогоднюю ночь, нарядно одевшись, собраться там и помолиться, чтобы Новый год был счастливым. Этот обычай называют хацу-модэ, он весьма популярен до сих пор.

    В Японии 31 декабря называется омисока. Это заключительные бурные приготовления ко встрече Нового года, когда все текущие дела следует завершить старом году. В этот день японцы до блеска убирают свои жилища и занимаются приготовлением новогодних блюд. Таких, например, как дзюубако – яство из разных видов вареных рыб, креветок, овощей, яиц и т.д., которые размещают в квадратных коробках, укладывающихся друг в друга наподобие пирамиды; кадзуноко – соленая икра сельди в бульоне с соевым соусом; куромамэ – подслащенные вареные черные соевые бобы; кагами-моти – круглые рисовые лепешки разной величины, которые кладут одна на другую, меньшую на большую, тоже образуя пирамиду с мандарином на верхушке, и т.д. Каждое блюдо носит свою символику – счастья, изобилия, долголетия и т.д. Раньше все блюда были приготовлены в доме — сейчас все больше японцев покупают готовые блюда в супермаркетах.

    Утро первого дня нового года начинается для каждого японца с чтения поздравлений (нэнгадзе). Т.к в Японии популярна традиция отправки новогодних открыток родственникам, друзьям, коллегам или клиентам. Один человек посылает часто более чем 50 открыток. Они имеют специальный штамп услуги 1 января. Поскольку почта не может доставить огромное количество открыток, она дает студентам возможность подработки и использует их в качестве «почтальонов Нового года».

    С давних времен новогодние праздники завершались обрядами с огнем как со стихией очищения. В большинстве районов у храмов разводили костры, в которых сжигали новогодние украшения, старые амулеты. В Токио эта традиция дополнилась красочными выступлениями пожарных дружин.

    Очень популярен в Японии обычай о в новом году. Это и первые товары (хацуни), и первая торговля (хацуури), и первая покупка (хацубай). Обязательно проводятся массовые обряды «начала письма» (какихадзимэ). Выбирается нравоучительная фраза года, которую пишут новыми кистями. Считается, что написанные при этом тексты имеют магическую силу — важно верить! — а написанное должно сбыться, если в это вложена душа, если все сделано добросовестно и хорошо.

    В настоящее время все больше и больше можно наблюдать уход от традиций празднования Нового года. Многие японцы предпочитают ехать за границу, чтобы провести Новый год на лыжах, или присоединиться к растущей массе «neshogatsu» — или просыпание Нового года.

    P.S. Еще о праздновании Нового года по-японски можно прочесть здесь

    • Новый год по-японски

    ‹ День совершеннолетия Вверх Новый год по-японски ›

    На время недели Хигана действует негласный запрет на употребление любого мяса. Основной рацион в эти дни составляют: рисовые лепешки, рис с овощами, сладкие рисовые колобки. Популярностью также пользуются блюда, ингредиентами которых являются бобы, грибы и корнеплоды.

    Считается, что таким образом можно показать свое единение с душами усопших, которым предстоит тяжелое испытание в загробном мире. Кроме того, это дань традиционным буддистским запретам на убийство животных.

    • Главная »
    • Статьи »
    • Бестиарий. Значение основных изображений в японской татуировке

    Дракон. Дракон является одним из наиболее распространенных мифических существ в японском фольклоре, художественном творчестве и религиозных верованиях, играя во многих из них ключевую роль. Неудивительно, что он также является одним из популярнейших мотивов в классической японской татуировке.

    Образ дракона был заимствован японской культурой из Китая, но здесь вокруг мифического существа сформировался собственный культ, благодаря которому дракон приобрел особые внешние черты, символику и значение. Пожалуй, главной внешней отличительной чертой японского дракона является наличие у него трех пальцев на лапах, по сравнению с четырехпалыми корейскими или пятипалыми китайскими существами. Такое отличие связано с борьбой культур за первенство образа дракона – чем меньше у существа пальцев, тем более древним и сильным оно считалось, хотя с исторической точки зрения образ пятипалого дракона самый древний.

    Японские драконы представлены в широком многообразии и, в зависимости от своего вида, строения тела и даже цвета могут обладать собственным значением и символикой. Дополнительное смысловое насыщение образ дракона получает благодаря тому, что он сочетает черты многих других животных: тело змеи, рога оленя, чешую и усы карпа, лапы орла, нос верблюда, а также выступы в форме пламени рядом с конечностями и, а в особых случаях, панцирь черепахи. Некоторые из этих внешних качеств проявляются по мере того, как существо становится старше, сильнее или мудрее. В зависимости от пола драконы также внешне отличаются друг от друга: хвост самок обычно изображается с веером на конце, а самцов – с костяной булавой или пикой, или же они могут держать эти атрибуты в лапах.

    Сам по себе, дракон, как наиболее почитаемое в Японии мифологическое существо, является универсальным символом силы, духовного и императорского могущества, верности, справедливости, благородства, а также магии и творческой возможности выходить за пределы обычного мира. Как бы то ни было, японская мифология настолько богата образами различных драконов, несущих разнообразный смысл, олицетворяющих добрые или злые начала, что говорить о них в общих чертах невозможно. Так, в зависимости от цвета, драконы могут покровительствовать разным природным стихиям, символизировать собой разнообразные качества и олицетворять различные добродетели:

    •Желтый символизирует превосходство, императорскую власть, а в природной ипостаси означает центр Земли.

    •Золотые драконы отличаются большим количеством символических атрибутов, среди которых богатство, мудрость, доброта, а также умение стойко переносить и справляться с любыми сложностями лицом к лицу.

    •Синие и зеленые драконы являются покровителями Востока, они приносят удачу, благоприятствуют здоровью и успеху в различных сферах жизни.

    •Красный цвет связан с Севером, представляет такие природные явления, как бури, штормы и огонь, символизирует силу и ловкость, а также приносит удачу.

    Читайте также:
    Чертог тура — рожденные под покровом Крышеня

    •Драконы черного цвета, как правило, несут негативное значение. Они традиционно связываются с Севером, холодом и зимами, а символически означают ревность, мщение и беспокойство во всех его проявлениях.

    •Белые драконы являются осенними существами и представляют скорбь, смерть и вечную память.

    Один из наиболее распространенных и почитаемых в Японии образов – дракон Ватацуми-но Ками или Рюдзин, считается защитником страны, покровителем водной стихии, способный вызывать штормы своим ревом. Ему же приписывается вызов урагана, который потопил монгольскую флотилию воинственного хана Хубилая. Несмотря на то, что Рюдзин часто изображается в виде старца в императорских одеждах, особым почетом и популярностью пользуется и его драконья форма. Он изображается в синем, красном, зеленом или даже золотом цвете, но всегда с плавниками, в отличие от большинства других драконов. В своих лапах он держит жемчужину – источник его сил и средство управления приливами и отливами.

    Ryo Wo представляет собой другой вид морских драконов-змеев. Несмотря на то, что с этими существами связано довольно мало легенд и сказаний собственно японского происхождения, они почитаются в качестве самых могущественных существ вслед за богами, и являются одними из четырех священных существ в японской религии. Считается, что японский император ведет свое происхождение именно от Ryo Wo. Эти драконы почитаются в качестве совершенных существ, наделенных необыкновенной мудростью, мощью, богатством и магической силой. Данный дракон покровительствует водной стихии и считается, что он живет в роскошном дворце на дне океана. Несмотря на водное происхождение, данный дракон также часто изображается летающим, играющим с облаками и вызывающим ливни и ураганы. В иных сказаниях эти драконы изображаются охотящимися за жемчугом, который они почитают превыше всего и готовы ради него пойти на многое.

    Sui-Riu, обычно изображаемый в сером или черно-зеленом цвете, покровительствует дождю и может вызывать осадки кроваво-красного цвета. Небольшой по размерам дракон Ka Riu соотносится с огненной стихией и всегда изображается в алом цвете, окруженный языками пламени. А золотой дракон Kinryu, в честь которого проводятся знаменитые японские фестивали, символизирует собой удачу, благосостояние и является посланником богини милосердия. А вот Fuku Riu, обычно изображаемый в зеленом цвете и стремящимся к небесам, несет удачу, процветание, здоровье и удачу во всех областях жизни.

    Впрочем, многие драконы в японской мифологии также выступают в качестве носителей зла. Знаменитый дракон Yamata no Orochi в широко известном мифе символизирует темное начало. Изображается он в виде огромного свирепого зверя коричневого цвета с восемью хвостами и восемью головами, которые символизировали: жадность, зависть, предательство, ненависть, уродство, убийство, разрушение и смерть. По преданию, демоны подарили этому дракону меч Кусанаги, который стал источником его силы, и который он хранил внутри своего хвоста. Легенда рассказывает о герое Сусаноо – молодом боге, брате богини солнца Аматэрасу, изгнанном с небесных полей за неподобающее поведение, – который, спустившись на землю, встретил одолеваемых горем старика и старуху. Они рассказали ему, что раньше у них было восемь дочерей, однако из года в год к ним являлся Ямата-но Ороти и требовал одну из них в жертву. Теперь же у них осталась последняя дочь по имени Кусинаду-химэ. Сусаноо пообещал одолеть чудовище, если девушку, отличавшуюся небесной красотой, отдадут ему в жены. Чтобы убить зверя, Сусаноо сварил восемь бочонков сакэ и поместил их внутри высокой ограды с восемью воротами. После того как змей, просунув свои восемь голов в ворота, выпил сакэ, он опьянел и уснул, а герой, воспользовавшись ситуацией, умертвил чудовище. Внутри хвоста он нашел легендарный меч и вернул его сестре, что послужило их примирению.

    В Японии также существует сказани о драконе под названием О Гончо, который, по преданию, обитает в пруду Юкисама, недалеко от Киото. Этот дракон изображается в белом цвете, он отличается крупным спинным плавником и внешне отдаленно напоминает крокодила. Легенда гласит, что раз в пятьдесят лет, О Гончо превращается в птицу золотистого цвета, после чего поднимается над водами пруда и кричит волчьим воем. Это мифическое явление предвещает засуху, голод и неурожай. В связи с этим, многие жители до сих пор делают приношения О Гончо, чтобы задобрить существо и избежать неурожая.

    Другой злой японский дракон носит имя Йофун-Наси, а легенды, окружающие мифическое существо, во многом схожи с западными. По преданию, Йофун Наси жил в пещере под островом и требовал ежегодную июньскую жертву в виде прекрасной девушки. В противном случае, он грозился уничтожить весь рыболовецкий флот острова – основной источник его жизни и дохода – а также запретить впредь оказывать ему подношения. Однажды, девушка по имени Токойо вызвалась стать очередной жертвой чудовища, но как только дракон появился из моря, она напала на него и, ослепив его ножом, убила чудовище.

    Феникс (Хоу-Оу). Образ феникса встречается в мифологиях разных культур и во всех обладает схожими чертами, символизируя вечное возрождение и победу над смертью. Но японская культура, изобразительное искусство и, даже в большей степени, культура татуировки обогатила это существо дополнительным символическим значением.

    Сам по себе образ феникса пришел в Японию из Китая, однако претерпел некоторые смысловые и внешние изменения. За образом мифологической птицы закреплены два основных смысла: она символизирует собой вечную любовь, и надежду и веру на возрождение после смерти. Она также символизирует вечное продолжение жизненного цикла, что тесно сопряжено с синтоистскими религиозными верованиями (в европейской культуре птица Феникс имеет несколько другое религиозное значение и символизирует собой не столько вечное обновление жизни, сколько победу над смертью в принципе).

    В китайской и японской культуре феникс представляет собой одно из четырех благодетельных животных, связывается с солярным культом и покровительствует Югу. Подобно многим другим мифологическим восточным существам, феникс обладает характерными чертами многих других существ: головой петуха, спиной ласточки, крылья китайского и японского феникса символизируют собой ветер, лапы – землю, хвост – растения, таким образом, объединяя несколько космогонических явлений. Традиционно, восточный феникс изображается в пяти цветах, которые символизируют пять высших добродетелей: гуманность, справедливость, вежливость, разумность и верность.

    В китайской, равно как и японской мифологии, феникс существует в мужской и женской ипостасях, повторяя символическую концепцию «Инь-Янь». Наименование птицы по-китайски звучит «Фэн-хуан», где «фэн» означает мужское начало и связывается с солярным культом, а «хуан» – женское, символизируя красоту, женственность, тонкость чувств, гармонию и мир. Достаточно часто встречаются изображения феникса вместе с драконом – в таком случае, мифическая птица несет исключительно женскую символику и обозначает императрицу. Вместе два существа символизируют собой нерушимую супружескую связь и верность, а также отсылают к вечной вселенской двойственности.

    Макацугэ (карп с головой дракона). В соответствии с древним мифом, после того как карп поднялся вверх по водопаду к Драконьим Вратам, боги даровали отважному и целеустремленному существу голову дракона. С течением времени, макацугэ также стал популярным изображением в татуировке, символизируя собой постоянное стремление к росту и самосовершенствованию, целеустремленность и абсолютное мужество. Другая легенда рассказывает о том, что когда у Конфуция родился сын, правитель страны прислал ему в подарок огромного карпа. В связи с этим, макацугэ также стал символизировать собой мужскую силу и наносить его изображение стали только мужчины.

    Читайте также:
    Приметы — к чему чешется левая ладонь или рука

    Сятихоко (рыба с головой тигра). Образ этого мифического морского существа отличается длинной историей развития, в ходе которого существо претерпевало значительные изменения и часто меняло как свой внешний облик, так и свое символическое и религиозное значение. Свое начало образ ведет из индуизма, где он был известен под названием «макара». Изначально, существо сочетало в себе черты рыбы, дельфина, акулы и крокодила и служило средством передвижения для некоторых божеств, а также выступало символом бога любви Кама. Из Индии образ мифического существа стал кочевать по другим странам Востока, где претерпевал значительные изменения, приобретая те или иные черты. Так, в некоторых культурах макара изображалась с ушами, бивнями и хоботом слона, в других – походила на рыбу, была лишена ног, зато обладала огромной зубастой пастью и хоботом, в третьих – изображалась с головой крокодила.

    В Японию это мифическое существо пришло значительно видоизмененным и наполненное совершенно новыми качествами и символическим значением. Здесь оно известно под названием «сятихоко» и изображается в виде рыбы с головой тигра. Считалось, что эти существа также могли превращаться в тигров и выходить на сушу. По легенде, основное предназначение сятихоко – наблюдать за исполнением закона моря, в соответствии с которым китам было запрещено есть крупную рыбу. Если же кит нарушал эту договоренность, сятихого забирался киту в пасть и убивал его.

    Татуировка с изображением сятихоко несет двойной смысл. С одной стороны, изображение символизирует порядок, гармонию и соблюдение договоренностей, с другой – может служить предупреждением и знаком того, что с носителем татуировки не следует обращаться непочтительно. А богатая история развития образа также открывает многочисленные творческие возможности для художников и тату-мастеров.

    Черепаха-дракон (Биси). Мифологическое существо Биси, представляющее собой дракона с черепашьим панцирем, берет свое начало в китайском мифе, по которому черепаха подарила свое тело умирающему дракону, чтобы продлить его жизнь и даровать ему дополнительную защиту. В результате, на свет появилось новое существо – Биси, сочетавшее в себе лучшие черты дракона, такие как храбрость и честь, с мудростью и долголетием черепахи. Изображенное на теле, существо Биси также может способствовать росту материального благосостояния человека.

    Крылатый дракон (Инлун, Хай Риё). Данное мифологическое существо представляет собой крылатого дракона, напоминающего птицу с чешуей. В соответствии с древними легендами, Хай Риё считает покровителем императора, а также повелителем дождей, умевшим собирать, накапливать и выделять воду.

    Пэн. Гигантская птица, образ которой изначально зародился в китайской мифологии. По преданию, птица Пэн родилась путем метаморфозы из гигантской рыбы Кунь. Длина спины птицы составляет более тысячи километров, а ее крылья подобны грозовым тучам. Птица Пэн могла за раз облететь кругом весь земной шар, и отдыхала она лишь раз в шесть лун. После своего рождения она отправлялась в небесный пруд, а ветер от взмахов ее крыльев, поднимал огромные волны. Существо считалось настолько огромным, что его полные изображения встречаются чрезвычайно редко – обычно изображается одно только его крыло.

    Гигантская птица Пэн – это сложный, философский образ в восточной культуре. С одной стороны, она символизирует собой абсолютную свободу, с другой, в соответствии с даосской интерпретацией, она может символизировать собой идеальное равенство перспектив, в качестве существа, которое не лучше и не хуже даже цикад и маленьких птиц, с которыми оно сравнивается в различных источниках.

    Сиёку. По преданию, эти мифические птицы живут одна в другой, символизируя собой двойственность, заключенную в одном теле. Символизируют собой птицы сиёку абсолютную супружескую верность, преданность и любовь, а изображаются они каждая с одним крылом – так как летать они могут только вместе.

    Тоукоу (Toukou). Священное существо, считавшееся покровителем императора. Его образ изначально зародился в Японии, откуда затем попал в Китай и, через некоторое время и немного измененный, вернулся в японскую культуру.

    Тело Тоукоу представляет собой нечто среднее между телом лисы и собаки, и существо также обладает чрезвычайно длинным хвостом. На спине у мифического существа располагает два рога. Оно способно летать, а его плечи окружает пламя. В китайской традиции существо изображается в желтом цвете (цвете императора), в японской же культуре зверь также бывает голубоватого оттенка. Именно это существо изображено над императорским троном в церемониальном зале японского дворца.

    В татуировке считается мощным оберегом, покровителем и защитником своего носителя.

    Баку. Баку – это мифологическое существо, внешне напоминающее слона. Оно обладает бивнями и хоботом, но изображается с тигриными лапами, глазами и ушами носорога. По японской мифологии, Баку пожирал плохие сны для того, чтобы они не стали вещими. По поверьям, изображение Баку на теле также может защищать от болезней, невзгод и бед.

    Манэки-нэко. На сегодняшний день знаменитая кошка с поднятой лапкой является популярным сюжетом не только в японской, но и в мировой культуре татуировки. С появлением образа связана легенда о том, что кот спас могущественного японского князя от удара молнии, поманив его лапкой в храм. Благодарный князь пожертвовал внушительную сумму денег на восстановление храма, что сделало манэки-нэко объектом почитания среди верующих и навсегда связало образ манящей кошки с удачей.

    Существует и другая легенда. Она рассказывает о том, как кот помог заболевшему бедняку, который всегда делился с ним рыбой, несколькими золотыми монетами, стащив их у своего богатого хозяина. Таким образом, изображение манэки-нэко также стало ассоциироваться с богатством и финансовым благополучием, а кота стали изображать со старинной монетой в лапах. В зависимости от того, какая лапка поднята у кошки на татуировке, изображение может сулить удачу или богатство.

    Кирин. Это мифологическое существо обычно изображается в виде оленя с покрытым чешуей телом, одним рогом во лбу, с пышной гривой и хвостом. Его обычно окружает огонь, или же он сам выдыхает его из пасти. Появление образа Кирина восходит к китайскому буддизму, где он символизирует божественную справедливость, порядок и праведный суд. Он также мог даровать человеку могущество и силу в обмен на определенную жертву, и спускался на землю, чтобы предзнаменовать появление на свет великого человека (существует миф о том, что Кирин сошел на землю к императору перед рождением Конфуция).

    Татуировка, изображающая Кирина, носит в основном охранительный смысл и выступает в качестве оберега, предохраняя носящего ее от плохих поступков и бед. Ее также часто наносят люди, которые хотят кардинально изменить что-то в своей жизни, и, в таком случае, изображение Кирина должно помогать принимать правильные решения, добиваться успеха в задуманном и твердо стоять на своем.

    Хакутаку (Кутабэ). Это мифологическое существо также пришло в Японию из китайских легенд и изображается с головой человека и телом буйвола, либо льва, усеянным огромным количеством глаз и рогов. Связанные с существом легенды обычно повествуют о том, как оно делилось знаниями и предсказывало события будущего, что позволяет считать его символом мудрости.

    Фомин К.А.
    Специалист философских наук

    19 июня 2014г.
    (с) На правах рукописи
    (с) Все права защищены

    Все услуги, предоставляемые нашей студией, выполняются в строгом соответствии с нормами и правилами, установленными Российской Федерацией.

  • Рейтинг
    ( Пока оценок нет )
    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: